Les larmes causées par la crainte portent en elles leur propre sécurité. Mais les larmes causées par l'amour, quand il est encore imparfait, comme cela peut arriver chez certains, peuvent facilement tourner à l'illusion. À moins que, peut-être, la pensée du feu éternel n'ait embrasé le cœur quand c'était pour elle le temps d'agir. Et il est remarquable de constater combien, en son temps, le plus humble est aussi le plus sûr.
En russe : (LXVI)
Слезы от страха сами в себе имеют трепет и хранение; слезы же от любви прежде совершенной любви в некоторых людях бывают окрадываемы; разве только великий оный и приснопамятный огонь возжжет сердце во время действия. И по истине удивительно, как смиреннейшее в свое время бывает тверже.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire