lundi 16 mai 2022

degré VII, LXXVIII (LXIX)

Lestvitsa Un seul mot a souvent suffi pour dissiper l'affliction. Mais ce serait merveille qu'un seul mot la fasse revenir.

« De la tristesse qui produit la Joie » (О радостотворном плаче)

En russe : (LXIX)

 Часто одно слово истребляет плач; но было бы чудно, если бы одно же слово и возвращало оный.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire