Certains, parce que leur irritation passe vite, négligent d'en prendre soin et de la soigner. Ces malheureux n'écoutent pas celui qui a dit : « L'instant de sa colère est celui de sa perte. »
« De l'absence de colère et de la Douceur » (О безгневии и кротости)
En russe : (VII)
Быстрое движение жернова в одно мгновение может стереть и истребить больше душевной пшеницы и плода жизни, нежели медленное обращение другого в течении целого дня: посему мы и должны благоразумно внимать себе.
Иногда пламя, вдруг раздуваемое сильным ветром, более нежели
продолжительный огонь сожигает и истребляет душевную ниву.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire