Tant que la chair est encore pleine de sève, gardons l'abstinence en tout temps et en tout lieu. Quand elle sera apaisée — mais je ne crois pas que ce sera avant le tombeau — alors nous pourrons
cacher notre activité spirituelle.
« De ce maître estimé de tous et méchant : le ventre » (О любезном для всех и лукавом владыке, чреве)
En russe : (X)
Если бывает разжжение плоти, то должно укрощать ее воздержанием, во всякое время и на всяком месте. Когда же она утихнет, (чего впрочем не надеюсь дождаться прежде смерти), тогда может скрывать пред другими свое воздержание.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire