Autre est l'abstinence qui convient à ceux dont la conduite
est irréprochable, et autre celle qui convient à ceux qui ont des
comptes à rendre. Les premiers doivent y recourir quand un mouvement
de concupiscence leur donne l'alarme. Mais les seconds,
c'est jusqu'à leur mort et à leur dernier souffle qu'ils y sont tenus,
sans adoucissement ni relâche. Les premiers cherchent à garder
constamment la maîtrise de leur intellect, et les autres s'efforcent
d'apaiser Dieu par la tristesse et la liquéfaction de leur âme.
En russe : (XIV)
Одно воздержание прилично неповинным, а другое — повинным и кающимся. Для первых, движения похоти в тебе бывают знаком к восприятию особенного воздержания; а последние пребывают в нем даже до смерти; и до самой кончины не дают своему телу утешения, но борются с ним без примирения. Первые хотят сохранять всегда благоустройство ума; а последние душевным сетованием и истаяванием умилостивляют Бога.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire