Celui qui tombe est à plaindre. Mais plus malheureux encore est celui
qui en fait tomber un autre, car il porte le fardeau de deux fautes et
celui du plaisir éprouvé par l'autre.
« De la Chasteté incorruptible que des hommes corruptibles par leur nature acquièrent par des travaux et des sueurs » (О нетленной чистоте и целомудрии, которое тленные приобретают трудами и потами)
En russe : (XXIII)
Окаянен падающий; но тот окаяннее, кто и сам падает, и другого увлекает к падению, потому что он понесет тяжесть двух падений, и тяжесть сласти иного.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire