La terre et la rosée engendrent la douceur (des fruits); l'hésychia
jointe à l'obéissance est la mère de la chasteté. L'impassibilité du
corps obtenue par l'hésychia est souvent ébranlée quand elle est mise en
contact avec le monde; mais celle qui est le fruit de l'obéissance est
d'excellente qualité et demeure ferme en tout lieu.
« De la Chasteté incorruptible que des hommes corruptibles par leur nature acquièrent par des travaux et des sueurs » (О нетленной чистоте и целомудрии, которое тленные приобретают трудами и потами)
En russe : (XXXVII)
Земля с росою есть матерь сладости плодов, а матерь чистоты есть безмолвие с послушанием. Приобретенное в безмолвии бесстрастие тела, при частом сближении с миром, не пребывает непоколебимо: от послушания же происходящее — везде искусно и незыблемо.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire