mercredi 8 mars 2023

degré XV, LXIV (LXIII)

Lestvitsa Vous tous qui avez résolu de garder la pureté, écoutez un autre artifice et une autre industrie de ce fourbe, et prenez-y bien garde. Quelqu'un qui avait l'expérience de cette ruse m'a rapporté que très souvent le démon de la luxure se dissimule complètement, et tandis que le moine est assis et converse avec des femmes, il lui inspire de grands sentiments de piété et peut-être même des torrents de larmes, et lui suggère de les instruire en leur parlant du souvenir de la mort, du jugement et de la chasteté. Alors les malheureuses, trompées par ses discours et sa fausse piété, accourent vers ce loup comme vers un berger, et quand les rapports ont mûri en familiarité, l'infortuné est entraîné dans la chute.

 saint Jean Climaque : L'Échelle sainte

« De la Chasteté incorruptible que des hommes corruptibles par leur nature acquièrent par des travaux et des sueurs » (О нетленной чистоте и целомудрии, которое тленные приобретают трудами и потами)

En russe : (LXIII)

Все вы, желающие обучиться чистоте, услышьте еще об одной хитрости и коварстве обольстителя души, и будьте осторожны. Некто собственным опытом изведал сей обман его, и сказывал мне, что бес плотского сладострастия весьма часто вовсе скрывает себя, наводит на инока крайнее благоговение, и производит в нем источники слез, когда он сидит или беседует с женщинами, и подстрекает его учить их памятованию о смерти, о последнем суде, и хранению целомудрия, чтобы сии окаянные, прельстившись его словами и притворным благоговением, прибегнули к этому волку, как к пастырю; но окаяннейший оный, от близкого знакомства получив дерзновение, наконец подвергается падению.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire