La vaine gloire, quant à son essence, est un changement de la
nature, une perversion des mœurs, une aversion à l'égard des blâmes. Et
quant à ses propriétés, c'est la dissipation des travaux, le
gaspillage des sueurs, une trahison de notre trésor, la fille du manque
de foi, le précurseur de l'orgueil, un naufrage dans le port, une fourmi
dans l'aire, insecte minuscule et cependant prêt à ravager
tout le fruit de notre travail. La fourmi attend que le froment soit
engrangé, et la vaine gloire que nous ayons acquis les richesses des
vertus; la première aime à dérober, la seconde à dissiper.
« De la vaine gloire aux multiples formes» (СЛОВО 22. О многообразном тщеславии)
En russe : (XXII, II)
Тщеславие, по виду своему, есть изменение естества, развращение нравов, наблюдение укоризн. По качеству же оно есть расточение трудов, потеря потов, похититель душевного сокровища, исчадие неверия, предтеча гордости, потопление в пристани, муравей в гумне, который, хотя и мал, однако расхищает всякий труд и плод. Муравей ждет собрания пшеницы, а тщеславие собрания богатства: ибо тот радуется, что будет красть; а сие, что будет расточать.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire